반응형
< 영어 스크립트 보기 > voanews 의 "Face" 에 관련된 idiom 설명
< 듣기 >영어 스크립트의 오디오 설명 5분
face the music | 두가지 유래가 있다. 옛날 오페라 극장의 연기자들, 락음악가들에 의해 생겨났다. 무대 뒤에서 자기 차례를 기다리던 연기자들은 막상 자기가 되면 다리가 후들 후들 떨릴 정도로 긴장했었다. 극장의 관객에게 멋진 연기와 무용을 보여줘야 했기 때문에, 음악소리에 부딪치다 라는데에서, 또 하나는 오래 된 군대의 관습에서 나왔다는 것인데 옛날 군대에서는 나쁜일을 저지른 군인을 추방할 때 북을 쳐 그 사실을 알렸고 잘못을 저지른 군인은 자신 이 한일에 책임을 지며 떠나면서 그 북소리를 들었다. 이렇게 쫓겨나는 군인이 북소리를 듣는 것을 face the music, 이런 의미에서 자신이 한일에 책임을 지다 란 의미로 발전. |
It means to accept the results of what you have done. face the music '울며 겨자 먹기' 로 해석되기도. |
face up to | …을 인정하고 대처하다. …에 정면으로 대들다. |
It means to accept something that is difficult or painful. For example, a man must face up to the fact that he lied about a business deal and will lose his job. Or, a child must learn to face up to her responsibilities and complete her schoolwork. |
face-to-face | 얼굴 마주보고 직접 | It means to talk to someone in person, not by telephone. |
as plain as the nose on your face |
If something is as plain as the nose on your face, it is very clear and obvious. 명확한 분명한, 명백한 |
It means that something is as clear as it can possibly be. The report said the OECD seemed to be saying, “For God’s sake, it is plain as the nose on your face that you must raise taxes.” |
반응형
'영어공부' 카테고리의 다른 글
water 에 관한 idioms, 물부족국가는 영어로? (0) | 2013.03.25 |
---|---|
미키 마우스 (Mickey Mouse)의 다른 의미- 쉬운 일, 시시한 일 (1) | 2009.12.09 |
Dutch Pay(더치 페이)는 콩글리쉬였군....Dutch 에 대해서 (0) | 2009.12.08 |
크리스마스 시즌에 공부해 보는 영어 (0) | 2009.12.06 |
크리스마스 선물 (The gift of the Magi), 오 헨리 (0) | 2009.12.06 |