본문 바로가기
영어공부

water 에 관한 idioms, 물부족국가는 영어로?

by goenglish 2013. 3. 25.
반응형

 

얼마전 3월 22일 '세계 물의 날' 을 기념하며

water에 관한 영어 표현

 

요즘 물에 관한 기사에서 종종 들리는 말,

물부족국가. 영어로는?

 

 '국제인구행동단체(PAI)'는 세계 각국의 연간 1인당 가용한 재생성 가능 수자원량을 산정하고 이에 따라 전세계 국가를 '물기근(water-scarcity), 물부족(water-stressed), 물풍요(relative sufficiency)' 국가로 분류 발표하고 있다." 

 

 water-scarcity  물기근, scarcity : 부족, 결핌
 water-stressed 물부족, stressed : 압박을 받는, 스레레스를 받는
 relative sufficiency  물풍요, sufficiency : 충분한 양

 

 

 water 가 들어간 영어 이디엄이 뭐가 있을까?

내가 아는건 like water 정도^^

예문까지도 She spends money like water. 물쓰듯 돈쓰는구나^^

그 외,

어렵고 곤란할 때 쓰는 'water'가 들어간  영어 idoms

(10 water idioms for difficult situations)

 

 

In English there are a number of idioms using the word water. As I hope you know, water's very important: we use it for drinking, washing and splashing about in. Most importantly, it's used to make the ice which I put in my favourite drink - whiskey. On the other hand, water's  also dangerous: for example, we're careful to watch young children when they play near rivers or the sea and, of course, giant  killer-sharks, like Jaws, live in water! Water idioms often highlight the dangerous or difficult side of our watery friend. Here are 10 water idioms which can help you describe difficult situations:

 



To be in deep water

 To be in a difficult situation which is hard to deal with


곤경에 빠져 대단히 여렵다
 "I'll be in deep water unless I pass that exam. Without a pass,
I won't be able to get into university."


To be in hot water

 
very similar to deep water (above), but with an emphasis on being punished for your actions


곤경에 빠지다

 "I'm going to be in hot water with my boss when he finds out that I lost our client's account."


To be out depth

 
To be in a situation that is too difficult for you to deal with:


힘에 겹다

 "I didn't understand anything they were talking about at the meeting; I was totally
 out of my depth."


To be like a fish out of water



 To feel awkward / uncomfortable because you are in an situation which you have not experienced before:


물에서 올라온 물고기처럼,
장소,상황에 어울리지 않다

 "I grew up in the countryside so when I moved to the city I felt like a fish out of water."


To pour cold water on something



 To be critical of a plan that others thought was exciting or great:


찬물을 끼얹다
비판하다

 "I really don't want to pour cold water on your plan, but I 
really don't think it will work."


To blow something out of the water



 To defeat someone or something that you are competing with, or to achieve much more than they do:


완전 박살내다
납작하게 눌러버리다
~보다 훨씬 더 낫다

 "Microsoft are confident that
their new software will blow all other companys' software
out of the water."


Water under the bridge

 
Something is water under the bridge when it belongs in the past isn't important or troubling any more:


지나간 일, 끝난 일이다.

 "I fought with my brother once over a woman we both liked, but it's all water under the bridge now."


Does not hold water



 When something does not hold water it seems that it an idea, plan or statement is wrong or false:


주장,변명,이론 등이
이치에 맞지 않는다.

 "The reason she gave for being late for class didn't hold water;
I'm sure she was lying."


To be dead in the water



 When something is dead in the water it has stopped making any progress, it has failed and has no hope for the future:


이미 실패한(성공할 가망이 거의 없는) 사람 또는 계획

 "Since our boss left, this company has been dead in the water."


To come hell or high water

 This expression means "no matter what happens":
무슨 어려움이 닥쳐도
 "I don't want to work late again today. Come hell or
high water, I'm leaving at 5pm."

 

 

TEST 

  • I was really out of my ___ in that Spanish test. It was too hard.


     
  • It happened many years ago. I'm not angry anymore, It's all water under the ___.

     

  • The police thought her alibi didn't hold ___.

     

  • He's always trying to ___ cold water on my ideas.

     

출처

 http://www.ecenglish.com/learnenglish/lessons/10-water-idioms-difficult-situations

반응형